# Translation of Development (trunk) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AG Custom Admin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 16:19+0100\n"
"Last-Translator: FreePixel <contact@freepixel.net>\n"
"Language-Team: FreePixel\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ag-custom-admin\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: plugin.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: require/dynamic.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: tests/_bootstrap.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: uninstall.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: tests/_support/AcceptanceTester.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: tests/_support/FunctionalTester.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: tests/_support/UnitTester.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: tests/_support/Page/AGCAPage.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: tests/_support/Page/GeneralPage.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: tests/_support/Page/WPDashboardPage.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: tests/_support/Helper/Acceptance.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: tests/_support/Helper/Functional.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: tests/_support/Helper/Unit.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: tests/_support/_generated/AcceptanceTesterActions."
"php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: tests/_support/_generated/FunctionalTesterActions."
"php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: tests/_support/_generated/UnitTesterActions.php\n"

#: plugin.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: plugin.php:96
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: plugin.php:97 plugin.php:1676 plugin.php:2227
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: plugin.php:98 plugin.php:2229 plugin.php:2316
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: plugin.php:248
msgid "Absolutely Glamorous Custom Admin theme image (do not delete)"
msgstr "Image du thème Admin AGCA (ne pas supprimer)"

#: plugin.php:268
msgid "Not allowed. This action is allowed exclusively in admin panel"
msgstr ""
"Interdit. Cette action n’est autorisée qu’exclusivement dans le panneau "
"d’administration"

#: plugin.php:278
msgid ""
"Please try temporary disabling POST verification. Go to Absolutely Glamorous "
"Custom Admin -> Advanced -> Temporary disable POST verification. Do not "
"forget to un-check this option once you are done with customizations."
msgstr ""
"Veuillez essayer de désactiver temporairement la vérification POST. Accédez "
"à Admin personnalisé Absolutely Glamorous -> Avancé -> Désactivez "
"temporairement la vérification POST. N’oubliez pas de désélectionner cette "
"option une fois les personnalisations terminées."

#: plugin.php:281
msgid "Multi-site: Current user is not recognized as administrator."
msgstr "Multi-site: Trenutni korisnik nije prepoznat kao administrator."

#. translators: 1: User Id 2: Blog Id
#: plugin.php:288
#, php-format
msgid "Multi-site: User (%1$s) does not have access to this blog (%2$s)."
msgstr "Multi-site: Korisnik (%1$s) nema prava pristupa na blog (%2$s)."

#: plugin.php:298
msgid "User is not logged in."
msgstr "Korisnik nije prijavljen."

#: plugin.php:299
msgid "User can not manage options."
msgstr "Korisnik ne može upravljati opcijama."

#: plugin.php:304
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce provjera nije uspjela."

#: plugin.php:323 plugin.php:2968
msgid "Admin Themes"
msgstr "Thèmes administration"

#: plugin.php:439
msgid "There is an error in your custom JS script. Please fix it:"
msgstr "Došlo je do greške u prilagođenoj JS skripti. Molimo ispravite to:"

#: plugin.php:439
msgid "AGCA -> Advanced -> Custom JavaScript"
msgstr "AGCA -> Avancé -> JavaScript personnalisé"

#: plugin.php:815
msgid "AGCA_Settings"
msgstr "Réglages AGCA"

#: plugin.php:1116
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"

#: plugin.php:1160
#, php-format
msgid ", %1$s"
msgstr ", %1$s"

#: plugin.php:1375
msgid ""
"This JavaScript error can stop AGCA plugin to work properly. If everything "
"still works, you can ignore this notification."
msgstr ""
"Cette erreur JavaScript peut empêcher l’extension AGCA de fonctionner "
"correctement. Si tout fonctionne toujours, vous pouvez ignorer cette "
"notification."

#: plugin.php:1375
msgid "Possible solutions"
msgstr "Moguća rješenja"

#: plugin.php:1375
msgid ""
"Make sure to have everything up to date: WordPress site, plugins and themes."
msgstr "Budite sigurni da je sve ažurirano: WordPress stranica, dodaci i teme."

#: plugin.php:1375
msgid ""
"Try disabling plugins one by one to see if problem can be resolved this way. "
"If so, one of disabled plugins caused this error."
msgstr ""
"Pokušajte isključiti dodatke, jedan po jedan kako biste vidjeli da li se "
"problem može riješiti na ovaj način. Ako može, jedan od isključenih dodataka "
"je uzročnik problema."

#: plugin.php:1375
msgid ""
"Check \"source\" path of this error. This could be indicator of the plugin/"
"theme that caused the error."
msgstr ""
"Provjerite putanju do ove greške. To bi mogao biti pokazivač na temu ili "
"dodatak koji je uzročnik ove greške."

#: plugin.php:1375
msgid ""
"If it\\'s obvious that error is thrown from a particular plugin/theme, "
"please report this error to their support."
msgstr ""
"U slučaju da je očigledno da je grešku prouzrokovao neki dodatak ili tema, "
"molimo prijavite ovaj problem na stranici za podršku tog dodatka ili teme."

#: plugin.php:1375
msgid "Try activating default WordPress theme instead of your current theme."
msgstr ""
"Pokušajte aktivirati zadanu WordPress temu umjesto trenutno aktivne teme."

#: plugin.php:1375
msgid ""
"Advanced: Try fixing this issue manually: Navigate to the link above in your "
"browser and open the source of the page (right click -> view page source) "
"and find the line in code where it fails. You should access this file via "
"FTP and try to fix this error on that line."
msgstr ""
"Avancé : essayez de résoudre ce problème manuellement : naviguez jusqu’au "
"lien ci-dessus dans votre navigateur et ouvrez la source de la page (clic "
"droit -> afficher le code source de la page) et recherchez la ligne dans le "
"code où elle a échoué. Vous devez accéder à ce fichier via FTP et essayer de "
"corriger cette erreur sur cette ligne."

#: plugin.php:1375
msgid ""
"Contact us if nothing above helps. Please do not post errors that are caused "
"by other plugins/themes to our support page. Contact their support instead. "
"If you think that error is somehow related to AGCA plugin, or something "
"unexpected happens, please report that on our"
msgstr ""
"Contactez-nous si rien de ce qui précède ne vous aide. Merci de ne pas "
"poster d’erreurs causées par d’autres extensions/thèmes sur notre page de "
"support. Contactez leur support à la place. Si vous pensez que cette erreur "
"est liée au plugin AGCA, ou si quelque chose d’inattendu se produit, merci "
"de le signaler sur notre site."

#: plugin.php:1375
msgid "SUPPORT PAGE"
msgstr "Stranici za podršku"

#: plugin.php:1378
msgid "AGCA plugin caught an error on your site!"
msgstr "L’extension AGCA a eu une erreur sur votre site !"

#: plugin.php:1378
msgid "show/hide more..."
msgstr "prikaži/sakrij više..."

#: plugin.php:1404
msgid "AGCA plugin caught a JavaScript on your site"
msgstr "L’extension AGCA a rencontré un JavaScript sur votre site"

#: plugin.php:1667
msgid "File for import is not selected!"
msgstr "Datoteka za uvoz nije odabrana!"

#: plugin.php:1668 plugin.php:2216 plugin.php:2851
msgid "General"
msgstr "Général"

#: plugin.php:1669 plugin.php:2217
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barre d’administration"

#: plugin.php:1670 plugin.php:2218
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: plugin.php:1671 plugin.php:2219
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: plugin.php:1672 plugin.php:2220
msgid "Login Page"
msgstr "Page de connexion"

#: plugin.php:1673 plugin.php:2221
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu de l’administration"

#: plugin.php:1674 plugin.php:2222
msgid "Colorizer"
msgstr "Bojanica"

#: plugin.php:1675 plugin.php:2225
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: plugin.php:1677 plugin.php:2223 plugin.php:2992
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: plugin.php:1678
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: plugin.php:1679
msgid "from menu"
msgstr "du menu"

#: plugin.php:1680
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: plugin.php:1681
msgid "with this value"
msgstr "s ovom vrijednošću"

#: plugin.php:1682
msgid "sub-menu item"
msgstr "pod-izbornik stavka"

#: plugin.php:1683
msgid "open"
msgstr "ouvrir"

#: plugin.php:1684
msgid "Delete"
msgstr "Suppirmer"

#: plugin.php:1685
msgid "in"
msgstr "u"

#: plugin.php:1686
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: plugin.php:2207
msgid "POSITIVE FEEDBACK: I like this plugin!"
msgstr "POZITIVNA OCJENA: Volim ovaj dodatak!"

#: plugin.php:2210
msgid "NEGATIVE FEEDBACK: I don't like this plugin."
msgstr "NEGATIVNA OCJENA: Ne sviđa mi se ovaj dodatak."

#: plugin.php:2216 plugin.php:2241
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: plugin.php:2217
msgid "Settings for admin bar"
msgstr "Réglages de la barre d’administration"

#: plugin.php:2218
msgid "Settings for admin footer"
msgstr "Postavke admin podnožja"

#: plugin.php:2219
msgid "Settings for Dashboard page"
msgstr "Postavke kontrolne ploče"

#: plugin.php:2220
msgid "Settings for Login page"
msgstr "Postavke stranice za prijavu"

#: plugin.php:2221
msgid "Settings for main admin menu"
msgstr "Postavke glavnog admin izbornika"

#: plugin.php:2222
msgid "Colorizer settings"
msgstr "Postavke Bojanice"

#: plugin.php:2223
msgid "My custom scripts"
msgstr "Mes scripts personnalisés"

#: plugin.php:2225
msgid "AGCA Themes"
msgstr "Thèmes AGCA"

#: plugin.php:2227 plugin.php:2321
msgid "Upgrade to Cusmin"
msgstr "Mise à niveau vers Cusmin"

#: plugin.php:2229
msgid "Enjoying AGCA? Help us further develop it and support it!"
msgstr "Vous appréciez AGCA ? Aidez-nous à le développer et à le soutenir !"

#: plugin.php:2239
msgid ""
"All AGCA plugin's settings are disabled. Please use"
msgstr ""
"Tous les paramètres de l’extension AGCA, à l’exception des thèmes "
"d’administration, sont désactivés. Veuillez utiliser"

#: plugin.php:2239
msgid "plugin to manage these settings."
msgstr "extension pour gérer ces paramètres."

#: plugin.php:2243
msgid ""
"<strong>Tip: </strong>Move the cursor over an option label to see the more "
"information about the option"
msgstr ""
"<strong>Astuce :</strong> déplacez le curseur de la souris sur le libellé de "
"l’option pour obtenir plus d’informations sur cette option."

#: plugin.php:2249
msgid "Exclude the AGCA admin from the customizations"
msgstr "Exclure l’administrateur AGCA des personnalisations"

#: plugin.php:2250
msgid ""
"<h3>Applying customizations</h3><br><strong>Checked</strong> - apply to all "
"users, except admin<br><strong>Not checked</strong> - apply to everyone</"
"br></br><strong>Q</strong>: Who is AGCA administrator?</br><strong>A</"
"strong>: Go to <i>General -> Security -> AGCA admin capability</i> and "
"change capability option to define administrators. Only the users with "
"selected capability will be AGCA administrators.</br>"
msgstr ""
"<h3>Appliquer des personnalisations</h3><br><strong>Vérifié</strong> - "
"appliquer à tous les utilisateurs, sauf admin<br><strong>Non vérifié</"
"strong> - appliquer à tout le monde</br></br><strong>Q</strong> : qui est "
"l’administrateur AGCA ?</br><strong>A</strong> : allez dans <i>Général -> "
"Sécurité -> Fonction d’administration AGCA</i> et changer l’option de "
"capacité pour définir les administrateurs. Seuls les utilisateurs avec la "
"capacité sélectionnée seront des administrateurs AGCA.</br>"

#: plugin.php:2253
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: plugin.php:2258
msgid "Hide \"Screen Options\" menu"
msgstr "Masquer le menu \"Options d’écran\""

#: plugin.php:2259 plugin.php:2266
msgid ""
"Hides the menu from the admin pages (located on the top right corner of the "
"page, below the admin bar)"
msgstr ""
"Sakriva izbornik sa admin stranica (lociran na gornjem desnom uglu stranice, "
"ispod admin trake)"

#: plugin.php:2265
msgid "Hide \"Help\" menu"
msgstr "Masquer le menu \"Aide\""

#: plugin.php:2270
msgid "Hides colors scheme on profile page"
msgstr "Masque les couleurs sur la page de profil"

#: plugin.php:2273
msgid "Hide User's Profile Color Scheme"
msgstr "Masquer le schéma de couleurs du profil de l’utilisateur"

#: plugin.php:2276
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: plugin.php:2282
msgid ""
"Choose which WordPress capability will be used to distinguish AGCA admin "
"users from other users.</br>AGCA admin users have access to AGCA settings. "
"AGCA administrators can be excluded from customizations if that option is "
"checked"
msgstr ""
"Odaberi koja WordPress osobnost će izdvajati AGCA administratore od ostalih "
"korisnika.</br>Samo AGCA administratori imaju pristup AGCA postavkama. AGCA "
"administratori mogu biti isključeni iz prilagodbi ako je ta postavka "
"uključena"

#: plugin.php:2282
msgid "AGCA admin capability"
msgstr "Capacité d’administration AGCA"

#: plugin.php:2284
msgid "default:&nbsp;<strong>edit_dashboard</strong>"
msgstr "par défaut :&nbsp;<strong>edit_dashboard</strong>"

#: plugin.php:2285
msgid "Find more information about"
msgstr "Trouvez plus d’informations sur"

#: plugin.php:2285
msgid "WordPress capabilities"
msgstr "WordPress osobnosti"

#: plugin.php:2291
msgid "Feedback and Support"
msgstr "Commentaires et support"

#: plugin.php:2302
msgid "Report an issue"
msgstr "Signaler un problème"

#: plugin.php:2302
msgid "If plugin does not work as expected"
msgstr "Ako dodatan ne radi kako se očekuje"

#: plugin.php:2309
msgid "Add a review on WordPress.org"
msgstr "Ajouter un avis sur WordPress.org"

#: plugin.php:2309
msgid "add your review and rate us on WordPress.org"
msgstr "ajoutez votre commentaire et évaluez nous sur WordPress.org"

#: plugin.php:2316
msgid "if you find this plugin helpful for your needs"
msgstr "si vous trouvez cette extension utile pour vos besoins"

#: plugin.php:2321
msgid "&nbsp;- unlock the ultimate branding experience"
msgstr "&nbsp; - déverrouillez l’expérience de marque"

#: plugin.php:2330
msgid "Admin Bar Settings"
msgstr "Réglages de la barre d’administration"

#: plugin.php:2340
msgid "Hides the admin bar completely from the admin panel"
msgstr ""
"Masque complètement la barre d’administration dans le panneau "
"d’administration"

#: plugin.php:2342
msgid "<strong>Hide Admin bar</strong>"
msgstr "<strong>Masquer la barre d’administration</strong>"

#: plugin.php:2353
msgid ""
"Check this if you want to show Log Out button in top right corner of the "
"admin page"
msgstr ""
"Odaberite ako želite da prikažete dugme Odjavi u gornjem desnom uglu "
"administracijske ploče"

#: plugin.php:2356
msgid "<strong>(but show Log Out button)</strong>"
msgstr "<strong>(mais afficher le bouton de déconnexion)</strong>"

#: plugin.php:2360
msgid ""
"Removes admin bar customizations for authenticated users on site pages.</"
"br>This option can be useful if you want to remove AGCA scripts (styles, "
"JavaScript) on your website for any reason."
msgstr ""
"Uklanja prilagodbe sa admin trake za prijavljene korisnike na web stranicama."
"</br>Ova postavka može biti korisna ako želite ukloniti AGCA skripte "
"(stilovi i JavaScript) na vašoj web stranici iz bilo kojeg razloga."

#: plugin.php:2363
msgid "Site pages: Do not apply Admin bar customizations"
msgstr ""
"Pages du site : ne pas appliquer les personnalisations de la barre "
"d’administration"

#: plugin.php:2367
msgid "Hides admin bar completely for authenticated users on site pages."
msgstr ""
"Masque la barre d’administration complètement pour les utilisateurs "
"authentifiés sur les pages du site."

#: plugin.php:2370
msgid "Site pages: Hide Admin bar"
msgstr "Pages du site : masquer la barre d’administration"

#: plugin.php:2373
msgid "Left Side"
msgstr "Côté gauche"

#: plugin.php:2376
msgid "Change default WordPress logo with custom image."
msgstr "Changer le logo WordPress par défaut avec une image personnalisée."

#: plugin.php:2378
msgid "Admin bar logo"
msgstr "Logo de la barre d’administration"

#: plugin.php:2379 plugin.php:2400 plugin.php:2706 plugin.php:2912
msgid "Image URL"
msgstr "URL slike"

#: plugin.php:2383
msgid "Custom link on admin bar logo."
msgstr "Prilagođena poveznica na logu admin trake."

#: plugin.php:2383
msgid "for blog URL."
msgstr "pour l’URL du blog."

#: plugin.php:2383
msgid "to switch betweent admin and site area"
msgstr "za promjenu između admin i web dijela"

#: plugin.php:2385
msgid "Admin bar logo link"
msgstr "Lien du logo de la barre d’administration"

#: plugin.php:2386
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: plugin.php:2390
msgid ""
"Customize WordPress title using custom title template.</br></br>Examples"
msgstr ""
"Prilagodi WordPress naslov korištenjem predloška prilagođenog naslova.</br></"
"br>Primjeri"

#: plugin.php:2390
msgid "will be"
msgstr "će biti"

#: plugin.php:2392
msgid "Page title template"
msgstr "Modèle de titre de page"

#: plugin.php:2393
msgid "Please use"
msgstr "Veuillez utiliser"

#: plugin.php:2393
msgid "and"
msgstr "et"

#: plugin.php:2393
msgid "in your title template."
msgstr "dans votre modèle de titre."

#: plugin.php:2397
msgid "Add custom image on the top of the admin content."
msgstr ""
"Ajoutez une image personnalisée en haut du contenu de l’administrateur."

#: plugin.php:2399
msgid "Header image"
msgstr "Image d'en-tête"

#: plugin.php:2406
msgid "Hides small Wordpress logo or custom logo from the admin bar"
msgstr ""
"Cacher le petit logo WordPress ou le logo personnalisé de la barre "
"d’administration"

#: plugin.php:2408
msgid "Hide Admin bar logo"
msgstr "Masquer le logo de la barre d’administration"

#: plugin.php:2413
msgid "Hides WordPress context menu on admin bar logo from admin bar"
msgstr ""
"Cache le menu contextuel de WordPress sur le logo de la barre "
"d’administration"

#: plugin.php:2415
msgid "Hide Admin bar logo context menu"
msgstr "Masquer le menu contextuel du logo de la barre d’administration"

#: plugin.php:2420
msgid "Hides site name link from the admin bar"
msgstr "Sakriva poveznicu na imenu stranice u admin traci"

#: plugin.php:2422
msgid "Hide Site name"
msgstr "Masquer le nom du site"

#: plugin.php:2427
msgid "Hides update notifications from admin bar"
msgstr "Sakriva obavijesti ažuriranja na admin traci"

#: plugin.php:2429
msgid "Remove update notifications"
msgstr "Supprimer les notifications de mise à jour"

#: plugin.php:2434
msgid "Hides comments block from admin bar"
msgstr "Sakriva blok komentara u admin traci"

#: plugin.php:2436
msgid "Hide \"Comments\" block"
msgstr "Masquer le bloc \"Commentaires\""

#: plugin.php:2444
msgid "Hides \"+ New\" block and its context menu from admin bar"
msgstr ""
"Masque le bloc \"+ Nouveau\" et son menu contextuel dans la barre "
"d’administration"

#: plugin.php:2446
msgid "Hide \"+ New\" block"
msgstr "Masquer le bloc \"+ Nouveau\""

#: plugin.php:2456
msgid "Hides \"Post\" sub-menu from \"+ New\" block on admin bar"
msgstr "Sakriva \"Objava\" pod-izbornik sa \"+ Novi\" bloka na admin traci"

#: plugin.php:2458
msgid "Hide \"+ New\" -> Post sub-menu"
msgstr "Masquer \"+ Nouveau\" -> Sous-menu publier"

#: plugin.php:2466
msgid "Hides \"Link\" sub-menu from \"+ New\" block on admin bar"
msgstr "Sakriva \"Veza\" pod-izbornik sa \"+ Novi\" bloka na admin traci"

#: plugin.php:2468
msgid "Hide \"+ New\" -> Link sub-menu"
msgstr "Masquer \"+ Nouveau\" -> Sous-menu lien"

#: plugin.php:2476
msgid "Hides \"Page\" sub-menu from \"+ New\" block on admin bar"
msgstr "Sakriva \"Stranica\" pod-izbornik sa \"+ Novi\" bloka na admin traci"

#: plugin.php:2478
msgid "Hide \"+ New\" -> Page sub-menu"
msgstr "Masquer \"+ Nouveau\" -> Sous-menu de la page"

#: plugin.php:2486
msgid "Hides \"User\" sub-menu from \"+ New\" block on admin bar"
msgstr "Sakriva \"Korisnik\" pod-izbornik sa \"+ Novi\" bloka na admin traci"

#: plugin.php:2488
msgid "Hide \"+ New\" -> User sub-menu"
msgstr "Masquer \"+ Nouveau\" -> Sous-menu utilisateur"

#: plugin.php:2496
msgid "Hides \"Media\" sub-menu from \"+ New\" block on admin bar"
msgstr ""
"Sakriva \"Medijski zapisi\" pod-izbornik sa \"+ Novi\" bloka na admin traci"

#: plugin.php:2498
msgid "Hide \"+ New\" -> Media sub-menu"
msgstr "Masquer \"+ Nouveau\" -> Sous-menu Média"

#: plugin.php:2509
msgid "Adds custom text in admin top bar."
msgstr ""
"Ajoute du texte personnalisé dans la barre supérieure de l’administrateur."

#: plugin.php:2511
msgid "Custom blog heading"
msgstr "En-tête de blog personnalisé"

#: plugin.php:2512
msgid "<strong>Tip: </strong>You can use HTML tags like"
msgstr "<strong>Astuce :</strong> vous pouvez utiliser des balises HTML comme"

#: plugin.php:2512
msgid "or"
msgstr "ou"

#: plugin.php:2518
msgid ""
"Hides the yellow bar with the information about the new WordPress release"
msgstr ""
"Masque la barre jaune avec les informations sur la nouvelle version de "
"WordPress"

#: plugin.php:2520
msgid "Hide WordPress update notification"
msgstr "Masquer la notification de mise à jour WordPress"

#: plugin.php:2523
msgid "Right Side"
msgstr "Côté droit"

#: plugin.php:2527
msgid "Change Howdy text"
msgstr "Changer le texte de bienvenue"

#: plugin.php:2531
msgid "Put 'Exit', for example"
msgstr "Mettez 'Exit', par exemple"

#: plugin.php:2533
msgid "Change Log out text"
msgstr "Changer le texte de déconnexion"

#: plugin.php:2539
msgid "Hide \"Edit My Profile\" link"
msgstr "Masquer le lien \"Modifier mon profil\""

#: plugin.php:2543
msgid ""
"If selected, hides all elements in top right corner, except Log Out button"
msgstr ""
"Ako je odabrano, sakriva sve elemente u gornjem desnom uglu, osim dugmeta za "
"odjavu"

#: plugin.php:2545
msgid "Log out only"
msgstr "Se déconnecter seulement"

#: plugin.php:2554
msgid "Admin Footer Settings"
msgstr "Réglages du pied de page d’administration"

#: plugin.php:2563
msgid "Hides footer with all elements"
msgstr "Cache le pied de page avec tous les éléments"

#: plugin.php:2565
msgid "<strong>Hide footer</strong>"
msgstr "<strong>Masquer le pied de page</strong>"

#: plugin.php:2568
msgid "Footer Options"
msgstr "Options du pied de page"

#: plugin.php:2572
msgid "Hides default text in footer"
msgstr "Masque le texte par défaut dans le pied de page"

#: plugin.php:2574
msgid "Hide footer text"
msgstr "Masquer le texte de pied de page"

#: plugin.php:2578
msgid "Replaces text 'Thank you for creating with WordPress' with custom text"
msgstr ""
"Mijenja tekst 'Hvala što kreirate sa WordPress-om' sa korisnikovim tekstom"

#: plugin.php:2581
msgid "Change footer text"
msgstr "Changer le texte du pied de page"

#: plugin.php:2586
msgid "Hides text 'Get Version ...' on right"
msgstr "Sakriva tekst 'Inačica..' u desnom uglu"

#: plugin.php:2588
msgid "Hide version text"
msgstr "Masquer le texte de la version"

#: plugin.php:2592
msgid "Replaces text 'Get Version ...' with custom text"
msgstr "Mijenja tekst 'Inačica..' sa korisnikovim tekstom"

#: plugin.php:2595
msgid "Change version text"
msgstr "Changer le texte de version"

#: plugin.php:2603
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Réglages du tableau de bord"

#: plugin.php:2608
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Options du Tableau de bord"

#: plugin.php:2611
msgid "Main heading ('Dashboard') on Dashboard page"
msgstr "Titrage principal (\"Tableau de bord\") sur la page Tableau de bord"

#: plugin.php:2613
msgid "Change Dashboard heading text"
msgstr "Changer le texte de titre du tableau de bord"

#: plugin.php:2619
msgid ""
"Adds custom text (or HTML) between heading and widgets area on Dashboard page"
msgstr ""
"Ajoute un texte personnalisé (ou HTML) entre l’en-tête et la zone des "
"widgets sur la page Tableau de bord"

#: plugin.php:2619
msgid "Add custom Dashboard content<br> <em>(text or HTML content)"
msgstr ""
"Ajouter un contenu de tableau de bord personnalisé<br><em>(texte ou contenu "
"HTML)"

#: plugin.php:2627
msgid "Dashboard Widgets Options"
msgstr "Options des widgets du tableau de bord"

#: plugin.php:2632
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: plugin.php:2632
msgid ""
"These settings will override settings configured in the Screen options on "
"Dashboard page."
msgstr ""
"Ces paramètres remplacent les paramètres configurés dans la page Options "
"d’écran de la page Tableau de bord."

#: plugin.php:2638
msgid "Hides Welcome WordPress widget"
msgstr "Sakriva Dobro došli u WordPress widget na početnoj stranici"

#: plugin.php:2640
msgid "Hide \"Welcome\" widget"
msgstr "Masquer le widget \"Bienvenue\""

#: plugin.php:2645
msgid "Hides Activity dashboard widget"
msgstr "Masque le widget \"Activité\" du tableau de bord"

#: plugin.php:2647
msgid "Hide \"Activity\" widget"
msgstr "Masquer le widget \"Activité\""

#: plugin.php:2652
msgid "Hides Quick Draft dashboard widget"
msgstr "Sakriva \"Brzi članak\" dodatak na kontrolnoj ploči"

#: plugin.php:2654
msgid "Hide \"Quick Draft\" widget"
msgstr "Masquer le widget \"Brouillon rapide\""

#: plugin.php:2659
msgid "Hides At a Glance dashboard widget"
msgstr "Sakriva \"Na prvi pogled\" dodatak na kontrolnoj ploči"

#: plugin.php:2661
msgid "Hide \"At a Glance\" widget"
msgstr "Masquer le widget \"En bref\""

#: plugin.php:2667
msgid ""
"This is 'WordPress News' or 'WordPress Development Blog' widget in older "
"WordPress versions"
msgstr ""
"Ovo je \"WordPress novosti\" ili \"WordPress razvojni blog\" dodatak u "
"starijim inačicama WordPess-a"

#: plugin.php:2668
msgid "Hide \"WordPress News\" widget"
msgstr "Masquer le widget \"Évènements et nouveautés WordPress\""

#: plugin.php:2674
msgid "This is 'Other WordPress News' widget by default"
msgstr "Ovo je 'Ostale novosti WordPress-a' zadani dodatak"

#: plugin.php:2675
msgid "Hide secondary widget area"
msgstr "Masquer la zone du widget secondaire"

#: plugin.php:2682
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Réglages de la page de connexion"

#: plugin.php:2687
msgid "Login Page Options"
msgstr "Options de la page de connexion"

#: plugin.php:2692
msgid "Hide back to blog block"
msgstr "Masquer le bloc Retour au blog"

#: plugin.php:2693
msgid "Hide \"Back to blog\" text"
msgstr "Masquer le texte \"Retour au blog\""

#: plugin.php:2698
msgid "Changes '<- Back to ...' text in top bar on Login page"
msgstr "Mijenja '<- Natrag na ...' tekst na stranici za prijavu"

#: plugin.php:2699
msgid "Change back to blog text"
msgstr "Changer le texte de Retour au blog"

#: plugin.php:2703
msgid ""
"If this field is not empty, image from provided url will be visible on Login "
"page"
msgstr ""
"Ako ovo polje nije prazno, slika sa URL lokacije će biti stavljena na "
"stranicu za prijavu"

#: plugin.php:2705
msgid "Change Login header image"
msgstr "Modifier l’image d’en-tête de connexion"

#: plugin.php:2710
msgid ""
"Put here custom link to a web location, that will be triggered on image click"
msgstr "Promjena poveznice na slici na stranici za prijavu"

#: plugin.php:2712
msgid "Change link on login image"
msgstr "Changer le lien sur l’image de connexion"

#: plugin.php:2713
msgid "For blog URL use"
msgstr "Pour l’utilisation de l’URL du blog"

#: plugin.php:2718
msgid "Hides login image completely"
msgstr "Cache complètement l’image de connexion"

#: plugin.php:2720
msgid "Hide login header image"
msgstr "Masquer l’image d’en-tête de connexion"

#: plugin.php:2724
msgid "Rounds box on login page"
msgstr "Zaokružuje ivice na prozoru za prijavu"

#: plugin.php:2736 plugin.php:2901
msgid "Size of rounded box curve"
msgstr "Veličina zakrivljenosti uglova"

#: plugin.php:2738
msgid "Round box corners - size"
msgstr "Zakrivljenost uglova - veličina"

#: plugin.php:2740 plugin.php:2905
msgid "(Size in px)"
msgstr "(Taille en px)"

#: plugin.php:2745
msgid "Hides register link on login page"
msgstr "Sakriva poveznicu za registraciju na stranici za prijavu"

#: plugin.php:2747
msgid "Hide \"Register\" link"
msgstr "Masquer le lien \"S’inscrire\""

#: plugin.php:2757
msgid ""
"Change register link on login page to point to your custom registration page."
msgstr ""
"Promjena poveznice za registriranje na stranici za prijavu prema "
"prilagođenoj stranici za registriranje."

#: plugin.php:2759
msgid "Change register link"
msgstr "Changer le lien d’inscription"

#: plugin.php:2760
msgid "Link to new registration page"
msgstr "Lien vers la nouvelle page d’inscription"

#: plugin.php:2765
msgid "Hides lost password link on login page"
msgstr "Sakriva poveznicu za izgubljenu lozinku na stranici za prijavu"

#: plugin.php:2767
msgid "Hide \"Lost password\" link"
msgstr "Masquer le lien \"Mot de passe perdu\""

#: plugin.php:2776 plugin.php:2844
msgid "Admin Menu Settings"
msgstr "Réglages du menu administrateur"

#: plugin.php:2780
msgid "Apply admin menu customizations"
msgstr "Appliquer les personnalisations au menu administrateur"

#: plugin.php:2781 plugin.php:2785
msgid "Hides admin menu completely (administrator can see 'AGCA' button)"
msgstr ""
"Cache le menu d’administration complètement (l’administrateur peut voir le "
"bouton 'AGCA')"

#: plugin.php:2784
msgid "Admin menu"
msgstr "Menu administrateur"

#: plugin.php:2788
msgid "Edit / Remove Menu Items"
msgstr "Modifier/Supprimer des éléments de menu"

#: plugin.php:2792
msgid "Reset menu settings to default values"
msgstr "Postavite postavke izbornika na zadane"

#: plugin.php:2792
msgid "Reset to default settings"
msgstr "Postavljanje postavki na zadane"

#: plugin.php:2793
msgid "click on the top menu item to show its sub-menus"
msgstr ""
"kliknite na glavno dugme izbornika kako biste vidjeli dugmad pod-izbornika"

#: plugin.php:2796
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: plugin.php:2796
msgid "Hide?"
msgstr "Masquer ?"

#: plugin.php:2796
msgid "Change Text"
msgstr "Changer le texte"

#: plugin.php:2807
msgid "Removes Profile menu item for non-admin users."
msgstr ""
"Uklanja Profil izborničku stavku za sve korisnike koji nisu administratori."

#: plugin.php:2810
msgid "Remove Profile button from user menu"
msgstr "Sakriva Profil dugme sa korisničkog izbornika"

#: plugin.php:2813
msgid "Removes Customize button on front end for authenticated users."
msgstr ""
"Supprime le bouton Personnaliser sur le site en ligne pour les utilisateurs "
"authentifiés."

#: plugin.php:2816
msgid "Front end: Remove Customize button"
msgstr "Site en ligne : supprimer le bouton personnalisé"

#: plugin.php:2821
msgid "Add New Menu Items"
msgstr "Ajouter de nouveaux éléments de menu"

#: plugin.php:2828
msgid "name"
msgstr "nom"

#: plugin.php:2828
msgid "New button visible name"
msgstr "Vidljivo ime novog dugmeta"

#: plugin.php:2829
msgid "url"
msgstr "url"

#: plugin.php:2829
msgid "New button link"
msgstr "Nova veza za dugme"

#: plugin.php:2830
msgid "open in"
msgstr "ouvrir dans"

#: plugin.php:2831
msgid "the same tab"
msgstr "le même onglet"

#: plugin.php:2832
msgid "a new tab"
msgstr "un nouvel onglet"

#: plugin.php:2834
msgid "Add new item button\" name=\"ag_add_adminmenu_button"
msgstr "Ajouter un nouveau bouton\" name=\"ag_add_adminmenu_button"

#: plugin.php:2834
msgid "Add new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"

#: plugin.php:2848
msgid "Choose how admin menu should behave on mobile devices / small screens"
msgstr ""
"Odaberite kako će se admin izbornik ponašati na mobilnim uređajima / malim "
"zaslonima"

#: plugin.php:2848
msgid "Admin menu auto folding"
msgstr "Repli automatique du menu Admin"

#: plugin.php:2852
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: plugin.php:2853
msgid "Force admin menu auto-folding"
msgstr "Forcer le pliage automatique du menu administrateur"

#: plugin.php:2854
msgid "Disable admin menu auto-folding"
msgstr "Désactiver le pliage automatique du menu administrateur"

#: plugin.php:2862
msgid "Removes empty space between some top menu items"
msgstr "Uklanja prazan prostor između ponekih glavnih dugmadi izbornika"

#: plugin.php:2864
msgid "Hide menu items separators"
msgstr "Masquer les séparateurs d’éléments de menu"

#: plugin.php:2869
msgid "Removes icons from dmin menu buttons"
msgstr "Sakriva ikonice sa dugmadi na admin izborniku"

#: plugin.php:2871
msgid "Hide menu icons"
msgstr "Masquer les icônes de menu"

#: plugin.php:2876
msgid "Removes small arrow that appears on the top button hover"
msgstr "Supprime la petite flèche qui apparaît au survol sur le bouton du haut"

#: plugin.php:2878
msgid "Hide sub-menu arrow"
msgstr "Masquer la flèche du sous-menu"

#: plugin.php:2883
msgid "Removes collapse button at the end of admin menu"
msgstr "Uklanja dugme za sužavanje admin izbornika na samom kraju izbornika"

#: plugin.php:2885
msgid "Hide \"Collapse menu\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"Réduire le menu\""

#: plugin.php:2889
msgid "Rounds submenu pop-up box"
msgstr "Zaokružuje ivice pojavljujućeg pod-izbornika"

#: plugin.php:2891
msgid "Round sub-menu pop-up box"
msgstr "Zaokružite ivice pojavljujućeg pod-izbornika"

#: plugin.php:2903
msgid "Round sub-menu pop-up box - size"
msgstr "Veličina zaokruživanja ivica pod-izbornika"

#: plugin.php:2909
msgid "Adds custom logo above the admin menu"
msgstr "Ajoute un logo personnalisé au-dessus du menu administrateur"

#: plugin.php:2911
msgid "Admin menu branding logo"
msgstr "Logo de la marque dans le menu d’administration"

#: plugin.php:2916
msgid "Change branding logo link</br></br>Use:"
msgstr "Promjena poveznice slike loga</br></br>Koristite:"

#: plugin.php:2916
msgid "for blog URL"
msgstr "pour l’URL du blog"

#: plugin.php:2918
msgid "Branding logo link"
msgstr "Lien du logo de la marque"

#: plugin.php:2919
msgid "Branding image URL"
msgstr "URL de l’image de marque"

#: plugin.php:2925
msgid "Colorizer Page"
msgstr "Bojanica"

#: plugin.php:2929
msgid "Apply Colorizer customizations"
msgstr "Appliquer les personnalisations de colorisation"

#: plugin.php:2933
msgid "Global Color Options"
msgstr "Options globales de couleur"

#: plugin.php:2935 plugin.php:2959
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"

#: plugin.php:2935
msgid "Change admin page background color"
msgstr "Changer la couleur d’arrière-plan de la page d’administration"

#: plugin.php:2936
msgid "Login page background:"
msgstr "Arrière-plan de la page de connexion :"

#: plugin.php:2936
msgid "Change login page background color"
msgstr "Changer la couleur d’arrière-plan de la page de connexion"

#: plugin.php:2937
msgid "Admin bar:"
msgstr "Barre d'administration :"

#: plugin.php:2937
msgid "Change admin bar (on top) color in admin panel"
msgstr ""
"Changer la couleur de la barre d’administration (en haut) dans le panneau "
"d’administration"

#: plugin.php:2939
msgid "Admin Menu Color Options"
msgstr "Options de couleur du menu Admin"

#: plugin.php:2941
msgid "Button background:"
msgstr "Arrière-plan du bouton :"

#: plugin.php:2941
msgid "Change button background color"
msgstr "Promjena pozadinske boje dugmeta"

#: plugin.php:2942
msgid "Button text:"
msgstr "Texte du bouton :"

#: plugin.php:2942
msgid "Change button text color"
msgstr "Promijeni boju teksta dugmeta"

#: plugin.php:2943
msgid "Selected button background:"
msgstr "Arrière-plan du bouton sélectionné :"

#: plugin.php:2943
msgid "Change button background color for current button"
msgstr "Promjena pozadinske boje trenutnog dugmeta"

#: plugin.php:2944
msgid "Hover button background:"
msgstr "Arrière-plan au survol du bouton :"

#: plugin.php:2944
msgid "Change button background color on mouseover"
msgstr "Promjena pozadinske boje dugmeta na prelaz mišem"

#: plugin.php:2945
msgid "Sub-menu button background:"
msgstr "Arrière-plan du bouton de sous-menu :"

#: plugin.php:2945 plugin.php:3190
msgid "Change submenu item background color"
msgstr "Changer la couleur d’arrière-plan de l’élément de sous-menu"

#: plugin.php:2946
msgid "Sub-menu hover button background:"
msgstr "Arrière-plan du bouton de survol du sous-menu :"

#: plugin.php:2946
msgid "Change submenu item background color on mouseover"
msgstr ""
"Changer la couleur d’arrière-plan de l’élément de sous-menu au passage de la "
"souris"

#: plugin.php:2947
msgid "Sub-menu text:"
msgstr "Tekst pod-izbornika:"

#: plugin.php:2947
msgid "Sub-menu text color"
msgstr "Boja teksta pod-izbornika"

#: plugin.php:2948
msgid "Wrapper background:"
msgstr "Arrière-plan de l’enveloppe :"

#: plugin.php:2948
msgid "Change background color of element behind admin menu"
msgstr "Changer la couleur d’arrière-plan de l’élément derrière le menu admin"

#: plugin.php:2950
msgid "Font Color Options"
msgstr "Options de couleur de police"

#: plugin.php:2952
msgid "Content text:"
msgstr "Texte du contenu :"

#: plugin.php:2952
msgid "Change color in content text"
msgstr "Promjena boje teksta na stranici"

#: plugin.php:2953
msgid "Admin bar text:"
msgstr "Texte de la barre d’administration :"

#: plugin.php:2953
msgid "Change color of admin bar text"
msgstr "Changer la couleur du texte de la barre d’administration"

#: plugin.php:2954
msgid "Footer text:"
msgstr "Texte de pied de page :"

#: plugin.php:2954
msgid "Change color in footer text"
msgstr "Promijenite boju teksta u podnožju"

#: plugin.php:2956
msgid "Widgets Color Options"
msgstr "Options de couleur des widgets"

#: plugin.php:2958
msgid "Title bar background:"
msgstr "Arrière-plan du titre de la barre :"

#: plugin.php:2958
msgid "Change color in header text"
msgstr "Promjena boje teksta u zaglavlju"

#: plugin.php:2959
msgid "Change widget background color"
msgstr "Promjena pozadinske boje dodatka"

#: plugin.php:2982
msgid ""
"WARNING: All installed themes will be removed. To activate them again, you "
"would need to install theme and activate using valid license keys. Free "
"themes can be installed again."
msgstr ""
"UPOZORENJE: Sve instalirane teme će biti uklonjene. Kako biste ih ponovno "
"aktivirali, trebaćete imati validan ključ. Besplatne teme mogu biti ponovno "
"instalirane bez ključa."

#: plugin.php:2982
msgid "Uninstall all installed themes"
msgstr "Brisanje svih instaliranih tema"

#: plugin.php:2997
msgid ""
"<strong>Note: </strong>These options will override existing customizations"
msgstr ""
"<strong>-Remarque :</strong> ces options remplaceront les personnalisations "
"existantes"

#: plugin.php:3002 plugin.php:3005
msgid "Add custom CSS script to override existing styles"
msgstr "Ajouter un script CSS personnalisé pour remplacer les styles existants"

#: plugin.php:3002
msgid "Custom CSS script"
msgstr "Moja CSS skripta"

#: plugin.php:3010 plugin.php:3013
msgid "Add additional custom JavaScript"
msgstr "Ajouter du JavaScript personnalisé additionnel"

#: plugin.php:3010
msgid "Custom JavaScript"
msgstr "Moja JavaScript"

#: plugin.php:3018
msgid ""
"Temporary enable this option if you are experiencing any problems with "
"saving AGCA options. Please turn it off after you are done with your "
"customizations."
msgstr ""
"Trenutačno uključite ovu opciju ako imate problema sa spašavanje AGCA "
"opcija. Molimo isključite je ponovno nakon što završite podešavanja."

#: plugin.php:3020
msgid "Temporary disable POST verification"
msgstr "Trenutačno isključite POST provjeru"

#: plugin.php:3025
msgid "Export / import settings"
msgstr "Réglages d’exportation/importation"

#: plugin.php:3028
msgid "Export Settings"
msgstr "Exporter les réglages"

#: plugin.php:3032
msgid "Import Settings"
msgstr "Uvoz postavki"

#: plugin.php:3060
msgid "Save AGCA configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration AGCA"

#: plugin.php:3060
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: plugin.php:3104
msgid "Toggle on/off"
msgstr "Uključi/isključi"

#: plugin.php:3135 plugin.php:3171 plugin.php:3193
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: plugin.php:3170
msgid "Pick Color"
msgstr "Odaberite boju"

#: plugin.php:3190
msgid "Submenu button background color:"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton de sous-menu :"

#: plugin.php:3192
msgid "Pick color"
msgstr "Odaberite boju"

#~ msgid "User is not administrator."
#~ msgstr "Korisnik nije administrator."

#~ msgid "Admin Footer"
#~ msgstr "Admin podnožje"

#~ msgid "AG Custom Admin Themes"
#~ msgstr "AG Custom Admin teme"

#~ msgid ""
#~ "Do you like this plugin? You can support its future development by giving "
#~ "a donation by your choice"
#~ msgstr ""
#~ "Da li vam se sviđa ovaj dodatak? Možete podržati njegov budući razvoj "
#~ "doniranjem po vašem izboru"

#~ msgid "<strong>Edit Dashboard</strong> - selected by default"
#~ msgstr "<strong>Izmijena nadzorne ploče</strong> - zadana postavka"

#~ msgid "Idea for improvement"
#~ msgstr "Ideja za unaprijeđenje"

#~ msgid "submit your idea for improvement"
#~ msgstr "pošaljite svoju ideju za unaprijeđenje"

#~ msgid "Idea for admin theme"
#~ msgstr "Ideja za admin temu"

#~ msgid "submit your idea for admin theme"
#~ msgstr "pošaljite svoju ideju za admin temu"

#~ msgid "Visit our support site"
#~ msgstr "Posjetite našu stranicu za podršku"

#~ msgid "for any other questions, feel free to contact us"
#~ msgstr "za sva ostala pitanja, slobodno nas kontaktirajte"

#~ msgid "Image URL (maximum height is 28px)"
#~ msgstr "Lokacija slike (maksimalna visina je 28px)"

#~ msgid "WordPress logo"
#~ msgstr "WordPress logo"

#~ msgid "Hides \"Admin themes\" from admin bar"
#~ msgstr "Sakriva \"Admin teme\" sa admin trake"

#~ msgid "\"Admin themes\""
#~ msgstr "\"Admin teme\""

#~ msgid "\"Edit My Profile\" option from dropdown menu"
#~ msgstr "\"Promjeni moj profil\" opcija na padajućem izborniku"

#~ msgid "Version text"
#~ msgstr "Tekst inačice"

#~ msgid "YES"
#~ msgstr "DA"

#~ msgid "Do not apply admin menu customizations"
#~ msgstr "Ne primjenjuj prilagodbe admin izbornika"

#~ msgid "NO"
#~ msgstr "NE"

#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "Vidljivost"

#~ msgid "Apply Colorizer settings"
#~ msgstr "Primjena postavki Bojanice"

#~ msgid "Do not apply Colorizer customizations"
#~ msgstr "Ne primjenjuj postavke Bojanice"

#~ msgid ""
#~ "If you have any ideas for theme improvements, or you have new themes "
#~ "requests, please feel free to send us a message"
#~ msgstr ""
#~ "Ako imate bilo kakvu ideju za poboljšanje tema ili imate ideju za novu "
#~ "temu, molimo kontaktirajte nas"

#~ msgid "Submit your admin themes ideas"
#~ msgstr "Pošaljite svoju ideju za admin temu"

#~ msgid "AG Custom Admin"
#~ msgstr "AG Custom Admin"

#~ msgid "https://cusmin.com/agca"
#~ msgstr "https://cusmin.com/agca"

#~ msgid ""
#~ "All-in-one tool for admin panel customization. Change almost everything: "
#~ "admin menu, dashboard, login page, admin bar etc. Apply admin panel "
#~ "themes."
#~ msgstr ""
#~ "\"Sve u jednom\" dodatak za prilagodbu stranice za administraciju. "
#~ "Promjeniti možete gotovo sve: admin izbornik, kontrolnu ploču, stranicu "
#~ "za prijavu, admin traku itd. Primijenite gotove teme panela za "
#~ "administraciju."

#~ msgid "WAP"
#~ msgstr "WAP"

#~ msgid "https://cusmin.com/"
#~ msgstr "https://cusmin.com/"
